when i first moved to brasil, i always found myself confused by the millions of ways that brasilians greet each other. i remember one particular moment when an acquaintance walked up to me and began a conversation with “e ai grande?” loosely, this translates to, “what’s up big guy?” but for some unknowable reason i interpreted it as “and the church?” the two of us stared at each other in confusion for a good long while, trying to figure out where to go from there.
next time, we’ll learn some new nouns and if i can figure out a good approach, perhaps i’ll start conjugating some verbs…yikes!
here’s the second installation of the portuguese vocabulary builder. using the nouns utilized in level 1, we begin looking at the use of adjectives in brasilian portuguese.
tim has given me some feedback, so the audio clips will be more user-friendly in upcoming episodes. he’s doing great, mostly due to the pimsleur brasilian portuguese cds he’s been listening to, but the PVB takes majority credit for his utterance, “a cachorra não fala português.”